Grammatical features as semantic barriers in the translation of UN documents : (Record no. 42839)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01723cam a2200325 a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | EG-GiCUC |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250223030829.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 130511s2012 ua f m 000 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | EG-GiCUC |
Language of cataloging | eng |
Transcribing agency | EG-GiCUC |
041 0# - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | eng |
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC) | |
Holding library | Deposite |
097 ## - Thesis Degree | |
Thesis Level | M.A |
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC) | |
Classification number | Cai01.02.12.M.A.2012.Sa.G |
100 0# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Samah Hassan Aboserie Hussein |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | Grammatical features as semantic barriers in the translation of UN documents : |
Remainder of title | A study of some selected texts / |
Statement of responsibility, etc. | Samah Hassan Aboserie Hussein ; Supervised Muhammad Yehia , Khaled Mahmoud tawfik |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | Cairo : |
Name of publisher, distributor, etc. | Samah Hassan Aboserie Hussein , |
Date of publication, distribution, etc. | 2012 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 186P. ; |
Dimensions | 25cm |
502 ## - DISSERTATION NOTE | |
Dissertation note | Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of English |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | In this thesis the researcher examines some selected SC resolutions to prove how the use of some grammatical features may cause semantic problems which may block or at least disturb communication between the TT and the TR . One of the main aims iof the present study is to find the most proper technique for translating the UN decuments in general and the SC resolutions in particular : is literal translation always correct to be adopted by international translators ? and what about word-for - word technique ? the study tries to find answers to these two core questions |
530 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE | |
Additional physical form available note | Issued also as CD |
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | Functional grammar |
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | Security council resolutions |
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | United nations |
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Khaled Mahmoud tawfik , |
Relator term | |
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Muhammad Yehia , |
Relator term | |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="http://172.23.153.220/th.pdf">http://172.23.153.220/th.pdf</a> |
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN) | |
Cataloger | Nazla |
Reviser | Revisor |
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN) | |
Cataloger | Soheir |
Reviser | Cataloger |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Decimal Classification |
Koha item type | Thesis |
Source of classification or shelving scheme | Not for loan | Home library | Current library | Date acquired | Full call number | Barcode | Date last seen | Koha item type | Copy number |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dewey Decimal Classification | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | 11.02.2024 | Cai01.02.12.M.A.2012.Sa.G | 01010110060505000 | 22.09.2023 | Thesis | ||
Dewey Decimal Classification | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم | 11.02.2024 | Cai01.02.12.M.A.2012.Sa.G | 01020110060505000 | 22.09.2023 | CD - Rom | 60505.CD |