header

Youth Modern Vocabulary through social mediaا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإؤ٤}ردات ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}و{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإآ٧}{uئإ٩١}{uئإ٨إ}{uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإء٣}د{uئآئإ}{uئإ٩آ}{uئإ٩٤} {uئإأآ}{uئإ٩١}ر و{uئإآ٣}{uئإ٨إ}{uئإ٨آ}ل ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}وا{uئإآآ}ل ا{uئإئآ}{uئإ٩ئ}{uئإ٩٧}{uئإإ٣}{uئإ٨إ}{uئإأآ}ى : (Record no. 63825)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 07913cam a2200349 a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field EG-GiCUC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250223031851.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 171203s2017 ua f m 000 0 chi d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency EG-GiCUC
Language of cataloging ara
Transcribing agency EG-GiCUC
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title chi
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library ايداع
097 ## - Thesis Degree
Thesis Level ماجستير
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)
Classification number Cai01.02.09.M.A.2017.هد.م
100 0# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name هدير سمير محمد محمود عقبى
245 12 - TITLE STATEMENT
Title Youth Modern Vocabulary through social mediaا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإؤ٤}ردات ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}و{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإآ٧}{uئإ٩١}{uئإ٨إ}{uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإء٣}د{uئآئإ}{uئإ٩آ}{uئإ٩٤} {uئإأآ}{uئإ٩١}ر و{uئإآ٣}{uئإ٨إ}{uئإ٨آ}ل ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}وا{uئإآآ}ل ا{uئإئآ}{uئإ٩ئ}{uئإ٩٧}{uئإإ٣}{uئإ٨إ}{uئإأآ}ى :
Remainder of title دراسة تحليلية {uئإ٩٧}ط{uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإؤ٨}{uئآئإ}{uئإ٩٤} ( {uئإؤ٣}{uئإ٨آ}{uئإ٨إ}ت {uئإأآ}{uئإإ٣}ر{uئآئإ}{uئإ٩٤} {uئإإ٣}{uئإء٧}{uئإ٩٧}{uئإإ٠}{uئإؤ٤}{uئإ٩٤} {uئإإ٣}ن دار{uئإآ٣}{uئإئ٢} ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإآآ}{uئآئإ}{uئإإ٧}{uئآئإ}{uئإ٩٤}) {uئإإ٧}{uئإإ٣}وذ{uئإ٩ئ}{uئإ٨إ}ً = Analytical and practical study Model of Some Chinese language youth learners /
Statement of responsibility, etc. هد{uئآئإ}ر {uئإآ٣}{uئإإ٣}{uئآئإ}ر {uئإإ٣}{uئإء٣}{uئإإ٣}د {uئإإ٣}{uئإء٣}{uئإإ٣}ود {uئإأآ}{uئإؤ٨}{uئإ٩١}{uئإئ٢} ؛ اشراف ر{uئإء٣}{uئإ٨إ}ب {uئإإ٣}{uئإء٣}{uئإإ٣}ود : {uئإإ٧}{uئآئإ}{uئإإ٧}ت {uئإإ٧}{uئإأأ}{uئآئإ}م إ{uئإ٩١}راھ{ێښږښڙم̆ : {uئإآ٧}و {uئآئإ}وان
246 15 - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title Youth Modern Vocabulary through social media :
Remainder of title Analytical and practical study Model of Some Chinese language youth learners
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. القاهرة :
Name of publisher, distributor, etc. ھد{uئآئإ}ر {uئإآ٣}{uئإإ٣}{uئآئإ}ر {uئإإ٣}{uئإء٣}{uئإإ٣}د {uئإإ٣}{uئإء٣}{uئإإ٣}ود {uئإأآ}{uئإؤ٨}بى :
Date of publication, distribution, etc. 2017
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 110ص ؛
Dimensions 25سم
502 ## - DISSERTATION NOTE
Dissertation note اطروحة (ماجستير) - جامعة القاهرة - كلية الآداب - قسم اللغة الصينية
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. {uFE97}{uFECC}د ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٩٤} {uئإإ٣}ن أھم ا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإؤ٨}و{uئإإ٣}{uئإ٨إ}ت ا{uئإئ٧}{uئإآ٣}{uئإ٨إ}{uئإآ٣}{uئآئإ}{uئإ٩٤} {uئإؤئ}{uئإؤآ}ل أ{uئإإ٣}{uئإ٩٤}: {uئإؤ٣}{uئإ٩١}{uئآءؤ}{uئإ٨إ} {uئآئإ}{uئإ٩٧}م ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإؤ٤}{uئإ٨إ}ھم وا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإأأ}{uئإ٨إ}رف {uئإؤ٣}{uئآئإ}{uئإإ٣}{uئإ٨إ} {uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإإ٧}{uئآءؤ}م: {uئإؤ٣}{uئآءؤ}{uئإئ٠} و{uئإآ٣}{uئآئإ}{uئإإ٠}{uئإ٩٤} {uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإ٩٧}وا{uئإآآ}ل {uئإ٩١}{uئآئإ}ن ا{uئإؤئ}{uئإإ٧}{uئإ٨إ}س وھ{ێښڙښڅ ̆{ێښڙژڋ̆{ێښږښڙ̆{ێښڙڙڇ̆{ێښڙڍڈ ̆{ێښڙڍښو̆ھر{uئآئإ}{uئإ٩٤} {uئإؤآ}{uئإ٩١}رى {uئإؤ٣}{uئإئ٢} {uئإء٣}{uئآئإ}{uئإ٨إ}{uئإ٩٧}{uئآءؤ}م: وھ{ێښڙښڅ ̆ا{uئإئ٧}داة ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإئ٢} {uئإ٩٧}{uئإء٣}{uئإإ٣}ل ا{uئإئ٧}{uئإؤ٣}{uئإؤآ}{uئإ٨إ}ر و{uئإ٩٧}{uئإإ٧}{uئإؤ٨}ل ا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإؤ٤}{uئإ٨إ}ھ{ێښږښڙم̆: {uئإؤ٣}{uئإ٩٧}{uئإؤ٨}{uئآئإ}م {uئإ٩١}ذ{uئإؤئ}ك روا{uئإ٩١}ط ا{uئإئآ}{uئإ٩٧}{uئإآآ}{uئإ٨إ}ل {uئإ٩١}{uئآئإ}ن أ{uئإ٩١}{uئإإ٧}{uئإ٨إ}ء ا{uئإئ٧}{uئإإ٣}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}وا{uئإء٣}دة: و {uئإ٩٧}ُ{uئإأأ}د ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإآآ}{uئآئإ}{uئإإ٧}{uئآئإ}{uئإ٩٤} وا{uئإء٣}دة {uئإإ٣}ن أ{uئإأآ}رق ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٨إ}ت {uئإؤ٣}{uئإئ٢} ا{uئإؤئ}{uئإأأ}{uئإ٨إ}{uئإؤئ}م و{uئإإ٣}ن أ{uئإؤآ}{uئإ٩آ}رھ{ێښڙڌڙ ̆{ێښڙڍڋط̆وً را: وازدھ{ێښڙڌڙً̆ را: و{uئإإ٣}ن {uئإ٩آ}َم {uئآئإ}{uئإ٩ئ}ب ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإأأ}رف {uئإأآ}{uئإإ٠}{uئآئإ}{uئآءؤ}{uئإ٨إ} و{uئإأآ}{uئإإ٠}{uئإئ٠} {uئإإ٣}{uئإ٨إ} {uئإ٩٧}{uئإء٣}{uئإ٩٧}و{uئآئإ}{uئآءآ} ھذه ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٩٤} {uئإإ٣}ن ظواھر. و{uئإإ٣}ن أھم ا{uئإؤئ}ظواھر ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإئ٢} {uئإ٩٧}{uئإإ٣}{uئآئإ}زت {uئإ٩١}{uئآءؤ}{uئإ٨إ} ھذه ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٩٤} ھ{ێښڙښڅ ̆ظ{uئإ٨إ}ھرة ا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإؤ٤}ردات ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}و{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإآ٧}{uئإ٩١}{uئإ٨إ}{uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإء٣}د{uئآئإ}{uئإ٩آ}{uئإ٩٤} {uئإأآ}{uئإ٩١}ر و{uئإآ٣}{uئإ٨إ}{uئإ٨آ}ل ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}وا{uئإآآ}ل ا{uئإئآ}{uئإ٩ئ}{uئإ٩٧}{uئإإ٣}{uئإ٨إ}{uئإأآ}{uئإئ٢} ا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإء٧}{uئإ٩٧}{uئإإ٠}{uئإؤ٤}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإئ٢} طرأت {uئإإ٣}ؤ{uئإء٧}ًرا: {uئإؤ٣}{uئآءؤ}{uئإئ٢} أ{uئإء٣}د أھم ا{uئإئ٧}{uئإآ٧}{uئإؤآ}{uئإ٨إ}ل ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}و{uئآئإ}{uئإ٩٤}: وھ{ێښڙښڿ ̆{ێښڙژڇ̆{ێښڙښڿ ̆ذ{uئإؤئ}ك {uئإ٩٧}{uئإؤ٨}{uئإ٩٧}رب إ{uئإؤئ}{uئإئ٠} {uئإؤآ}{uئإ٩آ}{uئآئإ}ر {uئإإ٣}ن ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٨إ}ت {uئإإ٣}ن ھذه ا{uئإؤئ}زاو{uئآئإ}{uئإ٩٤}: أ{uئإء٧}{uئإآآ}{uئآءؤ}{uئإ٨إ} ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإأأ}ر{uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإ٩٧}{uئإئ٢} {uئإ٩٧}{uئإإ٣}{uئآئإ}زت أ{uئآئإ}ً{uئإآئ}{uئإ٨إ} {uئإ٩١}{uئآءؤ}ذه ا{uئإؤئ}ظ{uئإ٨إ}ھرة ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}و{uئآئإ}{uئإ٩٤} : {uئإؤآ}{uئإإ٣}{uئإ٨إ} أن {uئإإ٣}وا{uئإؤ٧}{uئإأء} ا{uئإؤئ}{uئإآ٧}{uئإ٩١}{uئإؤآ}{uئإ٨إ}ت ا{uئإئآ}{uئإ٩ئ}{uئإ٩٧}{uئإإ٣}{uئإ٨إ}{uئإأآ}{uئآئإ}{uئإ٩٤} أدت إ{uئإؤئ}{uئإئ٠} إ{uئإأآ}ط{uئإ٨إ}ء {uئإإ٣}{uئإآ٣}{uئإ٩٧}{uئإء٧}د{uئإإ٣}{uئآئإ}{uئآءؤ}{uئإ٨إ} {uئإؤ٣}ر{uئإآآ}{uئإ٩٤} {uئإؤآ}{uئإ٩١}رى {uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإ٩٧}{uئإ٨٤}{uئإ٩آ}ُر {uئإ٩١}{uئآءؤ}{uئإ٨إ} وا{uئإئآ}{uئإإ٧}{uئإ٩٧}{uئإؤ٨}{uئإ٨إ}ل {uئإأآ}{uئإ٩١}ر ا{uئإؤئ}{uئإء٣}دود {uئإ٩١}ر{uئإؤ٧}{uئإ٨إ}{uئإ٩١}{uئإ٩٤} {uئإإ٣}{uئإء٣}دودة {uئإإ٧}{uئإآ٣}{uئإ٩١}{uئآئإ}ً{uئإ٨إ}
530 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE
Additional physical form available note صدر ايضا كقرص مدمج
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term ا{uئإؤئ}{uئإإ٣}{uئإؤ٤}ردات ا{uئإؤئ}{uئإإ٠}{uئإؤ٠}و{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإآ٧}{uئإ٩١}{uئإ٨إ}{uئإ٩١}{uئآئإ}{uئإ٩٤} ا{uئإؤئ}{uئإء٣}د{uئآئإ}{uئإ٩آ}{uئإ٩٤}
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term شبكة الإنترنت
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term وسائل الاعلام الاجتماعية
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name {uFEB7}و {uئآئإ}وان :
Relator term
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name {uFEE7}{uFBFE}{uFEE7}ت {uئإإ٧}{uئإأأ}{uئآئإ}م إ{uئإ٩١}راھ{ێښږښڙم̆ :
Relator term
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name ر{uئإء٣}{uئإ٨إ}ب {uئإإ٣}{uئإء٣}{uئإإ٣}ود :
Relator term
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="http://172.23.153.220/th.pdf">http://172.23.153.220/th.pdf</a>
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Nazla
Reviser Revisor
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Soheir
Reviser Cataloger
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Thesis
Holdings
Source of classification or shelving scheme Not for loan Home library Current library Date acquired Full call number Barcode Date last seen Koha item type Copy number
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول 11.02.2024 Cai01.02.09.M.A.2017.هد.م 01010100023909000 22.09.2023 Thesis  
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم 11.02.2024 Cai01.02.09.M.A.2017.هد.م 01020100023909000 22.09.2023 CD - Rom 23909.CD