header

Perlocutionary equivalence in drama translation in the Arabic translations of William Shakespeare's Troilus and Cressida and Samuel beckett's waiting for Godot / (Record no. 78132)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03228cam a2200337 a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field EG-GiCUC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250223032610.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 201010s2020 ua f m 000 0 eng d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency EG-GiCUC
Language of cataloging eng
Transcribing agency EG-GiCUC
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library Deposite
097 ## - Thesis Degree
Thesis Level Ph.D
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)
Classification number Cai01.02.12.Ph.D.2020.Sa.P
100 0# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Samah Emam Omar
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Perlocutionary equivalence in drama translation in the Arabic translations of William Shakespeare's Troilus and Cressida and Samuel beckett's waiting for Godot /
Statement of responsibility, etc. Samah Emam Omar ; Supervised Mohamed Enani , Khaled Tawfik
246 15 - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title المقابل الكلامى فى الترجمة المسرحية للترجمات العربية لمسرحية طرويلوس وكريسيدا لوليم شكسبير ومسرحية فى انتظار جودو لصمويل بيكيت
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Cairo :
Name of publisher, distributor, etc. Samah Emam Omar ,
Date of publication, distribution, etc. 2020
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 112 P. ;
Dimensions 25cm
502 ## - DISSERTATION NOTE
Dissertation note Thesis (Ph.D.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of English
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This dissertation examines how perlocutionary equivalence can be obtained in drama translation from English into Arabic in William Shakespeare's Troilus and Cressida (1602) and Samuel Beckett's Waiting for Godot (1955). In addition, reception in drama translation is tackled from a linguistic perspective; particularly in the light of the Speech Act Theory. This theory principally views reception as a web linking the text (locution), the addresser's intentions (illocutions), and the effects triggered in the receptors and their responses (perlocution). In this sense, reception in drama translation depends on the deliberate manipulation of the source language (SL) and/or the source culture (SC) specific potentialities. Accordingly, this dissertation focuses on how the original perlocutionary effects and the receptors' responses to locutions and illocutions can be transferred to a different audience whose language and culture may neither hold similar characteristics nor allow similar manipulations. Moreover, this dissertation is concerned with the translation dynamics, that would assist a target text (TT) audience to receive it in a way that is almost similar to the original text by its original receptors. In addition, this dissertation seeks to explore Eugene Nida{u2019}s Theory of Dynamic Equivalence (1964/ 1969/ 1986), which is regarded as a reception theory. This is attributed to the fact that Nida{u2019}s Theory vitally concentrates on the receptor and their responses. Nida adopts a semiotic-oriented approach to translation in which he thoroughly rejects the idea of absolute equivalence. Finally, this dissertation has proved the validity and success of Nida's Theory of Dynamic Equivalence in attaining perlocutionary equivalence in the process of translating dramatic texts from English into Arabic
530 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE
Additional physical form available note Issued also as CD
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Drama Translation
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Perlocutionary Equivalence
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term The Speech Act Theory
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Khaled Tawfik ,
Relator term
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Mohamed Enani ,
Relator term
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="http://172.23.153.220/th.pdf">http://172.23.153.220/th.pdf</a>
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Nazla
Reviser Revisor
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Shimaa
Reviser Cataloger
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Thesis
Holdings
Source of classification or shelving scheme Not for loan Home library Current library Date acquired Full call number Barcode Date last seen Koha item type Copy number
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول 11.02.2024 Cai01.02.12.Ph.D.2020.Sa.P 01010110081707000 22.09.2023 Thesis  
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم 11.02.2024 Cai01.02.12.Ph.D.2020.Sa.P 01020110081707000 22.09.2023 CD - Rom 81707.CD