الألفاظ المشتركة والدخيلة في آراميَّة العهد القديم سِفْر دانيال أنموذجًا : (دراسة لغويَّة مقارنة) بين اللغة الآراميَّة واللغات السَّاميَّة / إعداد مؤيد حسين منشد؛ إشراف أ.د. محمد أحمد صالح. د.سعيد رجب سعيد.
Material type:
- text
- Unmediated
- volume
- Homonyms and Loanwords In the Aramaic of the Old Testament, the Book of Daniel as a model (a comparative Linguistic study) between Aramaic and Semitic Languages [Added title page title]
- 809.935
- صدر أيضًا كقرص مدمج.
Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.02.10.Ph.D.2023.مؤ.ا (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 01010100031061000 |
Browsing المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
أطروحة (دكتوراه)-جامعة القاهرة، 2023.
ببليوجرافيا: صفحات 287-304.
إن دراستنا هذه اختصت بدراسة الألفاظ الدَّخِيلة على سِفْر دانيال الآرامي والجانب النحوي للنص دراسة اتجهت إلى المقارنات اللغويَّة متجاوزةً الألفاظ إلى البحث في التراكيب Syntexes والأساليب Stylistiques في حدود دائرة الدَّخِيل ذاتها. وما تصنيف لغات العالم في فصائل ومجموعات وأسر في البحث إلا للخروج بنتائج تُفْضِي إلى معرفة تلك الفروقات والاختلافات من لغة إلى أخرى للوقوف على أوجه التشابه والتبادل اللغوي بينها، والوصول إلى نتائج مُثْمِرَة من خلال تأصيل تلك اللغات ومقارنتها بنظيراتها من اللغات الشقيقة وذلك للخروج بنتائج تختلف عن الدراسات التي سبقتنا.
وقد حاولنا طرح الآراء التي اتفقت عليها الدراسات العلميَّة الواقعية والابتعاد عن الألفاظ التي كانت موضعَ خلافٍ وجدلٍ لدى الباحثين مستعينين بالقرائن والأدلة الدامغة التي تؤيد طرحنا هذا.
والواقع هو أن تتبع ببعض التفصيلات في الدَّخِيل على النص الآرامي لسِفْر دانيال ومنها البحث في الأصل اللغوي وبناء الجُمْلَة وبنيتها وأسلوبها الصرفي والنحوي ومقارنة ألفاظها بنظائرها والاهتمام بالبحث عنه يجعل اللفظ الدَّخِيل غير مُنْقِطَع عن أصله بالدرجة الأولى، علاوة على أنَّ البحث عن تفسير الدَّخِيل في معاجمنا يجعل تفسير بعضها ليس غامضًا أو لا يحمل دلالات مغلوطة.
هذا التتبع للدخيل يجعل آثاره كثيرة تنعكس على اللغة الآراميَّة وقواعدها، ويفتح أبوابًا جديدة من البحث والاجتهاد، ليس في داخل بنية اللغة فحسب، بل في إطارها الخارجي، كالنظر في دواعي كثرة الدَّخِيل من هذه اللغة أو تلك، ونوعه، وقيمته، ومدى الحاجة إليه في التعبير عمَّا عجزت اللغة الآراميَّة في التعبير عنه. هذه الجوانب البحثية تُمَكِّننا من معرفة اللغة وصلتها بعوامل الحضارة وقدرتها على تلبية حاجتها وسعة ألفاظها.
The intent of the studies on the subject of the intruder is not only to review the proofs and evidence of the existence of a relationship between languages or to know the lengthy details and evidence of the presence of the intruder in them only, but rather it is an attempt to shed some light on the nature of the research, and then refer to those studies. And the search for the linguistic connections and extraneous words of negative and positive effects on the language that you take, and tended to ascertain the origins of the words and their attribution to their first sources, or went to investigate their significance within the limits of the available capabilities.
This study of ours was concerned with the study of extraneous words on the Aramaic book of Daniel and the grammatical aspect of the text, a study that tended to linguistic comparisons that went beyond words to research in syntexes and stylistics within the limits of the intruder circle itself. The classification of the world's languages into factions, groups, and families in the research is only to produce results that lead to knowing those differences and differences from one language to another in order to find out the similarities and linguistic exchange between them, and to reach fruitful results through the rooting of these languages and comparing them with their counterparts from sister languages in order to produce results that differ from studies that preceded us.
We will try to present the opinions agreed upon by realistic scientific studies, and to avoid the expressions that were the subject of disagreement and controversy among researchers, using the evidence and irrefutable evidence that supports our proposition.
The reality is that following some details in the intrusive on the Aramaic text of the Book of Daniel, including the search for the linguistic origin, sentence construction, its structure, morphological and grammatical style, comparing its expressions with their counterparts, and the interest in searching for it makes the intrusive word uninterrupted to its origin in the first place, in addition to that searching for the intrusive interpretation in our dictionaries makes the interpretation of some of them It is not ambiguous or misleading.
This tracking of the foreigner makes its many effects reflected on the Aramaic language and its grammar, and opens new doors of research and diligence, not only within the structure of the language, but also in its external framework, such as examining the reasons for the large number of foreigners from this or that language, its type, its value, and the extent of its need in Expressing what the Aramaic language failed to express. These research aspects enable us to know the language and its connection to the factors of civilization and its ability to meet its needs and the capacity of its expressions.
صدر أيضًا كقرص مدمج.
النص بالعربية والملخص بالإنجليزية.
There are no comments on this title.