header
Local cover image
Local cover image
Image from OpenLibrary

العدول الدلالي للفعل في القرآن الكريم و ترجمة معانيه إلي اللغة الإنجليزية / إعداد الباحث محمد السيد عبد العزيز خليفة؛ اشراف ا.د. يوسف عبد الفتاح فرج، ا.د.إيمان أحمد هريدي.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Arabic Summary language: Arabic, English Producer: 2023Description: 290 صفحة : إيضاحيات ؛ 30 cm. + CDContent type:
  • text
Media type:
  • Unmediated
Carrier type:
  • volume
Other title:
  • Inversion of the verb in The Holy The semantic and translation of its meanings into Quran English [Added title page title]
Subject(s): DDC classification:
  • 221.42
Available additional physical forms:
  • صدر أيضًا كقرص مدمج.
Dissertation note: أطروحة (ماجستير)-جامعة القاهرة، 2023. Summary: تناول هذا البحث بالدراسة النظرية و التطبيقية ظاهرة العدول الدلالي للفعل فى القرآن الكريم واستهل الحديث بالمحددات الدلالية التى تقف وراء هذا العدول متمثلة في طبيعة اللغة و السياق و القصدية اللغوية . وقد حصر العدول في ستة أوجه علي النحو الآتى : العدول بالتضمين ، و المجاز ، و المصاحبة ، و الزمن ، و النيابة ، و الرتبة . ثم سلط البحث الضوء علي ترجمتي محمد خان و الهلالي ( ترجمة مجمع الملك فهد ) و ترجمة محمد عبد الحليم ( جامعة أكسفورد ) ، و قام بمقارنة دقيقة لتعاطي الترجمتين مع هذه الظاهرة اللغوية ، وختم البحث بترجمة مقترحة من وضع الباحث 0 Summary: This study deals with the essential topic related to the semantic Inversion of the verb in The Qur'an and translation of its meanings into English , showing in all these topics a different aspects of the inversion of the verb. On the other hand ,the research indicates to the loss of meaning and denotation resulted from The literal translation In general , this thesis searches many issues about the the semantic Inversion of the verb : the hyponymy, the figuration , collocation , the time ,representation and the rank .
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Call number Status Barcode
Thesis Thesis قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة Cai01 06 05 M.Sc 2023 مح.ع (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 01010100031273000
Browsing المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available
No cover image available
No cover image available
No cover image available
No cover image available
No cover image available
No cover image available
Cai01.06.05.M.Sc.2022.رو.م المصطلحات الصوفية فى ديوان (ابن الفارض) : دراسة لغوية / Cai01 06 05 M.Sc 2023 ام.ا أخطاء بناء الجملة عند متعلمي اللغة العربية من الناطقين بالماليزية دراسة لغوية في ضوء علم اللغة التقابلي. / مقدمة من الطالب إمام جمال إمام؛ اشراف ا.د.حسن محمود نصر، ا.دمحمد محمد يونس. Cai01.06.05.M.Sc.2023.كو.م المجالات الدلالية للأفعال المجرَّدَة في السُّوَر المَكِّـــيَة دراسة وصفية تحليلية Cai01 06 05 M.Sc 2023 مح.ع العدول الدلالي للفعل في القرآن الكريم و ترجمة معانيه إلي اللغة الإنجليزية / Cai01 06 05 M.Sc 2023 نج.ت التَّشريعات اللُّغَويّة في مصر في ضوء التَّخْطيط اللغويّ (من 1798م حتى الآن) / Cai01.06.05.M.Sc.2023.وس.م منهج محيي الدين محسب في البحث الدلالي / Cai01.06.05.M.Sc.2024.فا.ص الصُّعوباتُ الصَّوتيَّة لدَى مُتعلِّمي العربيَّة من النَّاطقين بغيرها : دراسة قائمة على التحليل الحاسوبيّ باستخدام برنامج Praat /

أطروحة (ماجستير)-جامعة القاهرة، 2023.

ببليوجرافيا: صفحات 268-286.

تناول هذا البحث بالدراسة النظرية و التطبيقية ظاهرة العدول الدلالي للفعل فى القرآن الكريم
واستهل الحديث بالمحددات الدلالية التى تقف وراء هذا العدول متمثلة في طبيعة اللغة و السياق و القصدية اللغوية .
وقد حصر العدول في ستة أوجه علي النحو الآتى : العدول بالتضمين ، و المجاز ، و المصاحبة ، و الزمن ، و النيابة ، و الرتبة .
ثم سلط البحث الضوء علي ترجمتي محمد خان و الهلالي ( ترجمة مجمع الملك فهد ) و ترجمة محمد عبد الحليم ( جامعة أكسفورد ) ، و قام بمقارنة دقيقة لتعاطي الترجمتين مع هذه الظاهرة اللغوية ، وختم البحث بترجمة مقترحة من وضع الباحث 0

This study deals with the essential topic related to the semantic Inversion of the verb in The Qur'an and translation of its meanings into English , showing in all these topics a different aspects of the inversion of the verb.
On the other hand ,the research indicates to the loss of meaning and denotation resulted from The literal translation
In general , this thesis searches many issues about the the semantic Inversion of the verb : the hyponymy, the figuration , collocation , the time ,representation and the rank .

صدر أيضًا كقرص مدمج.

النص بالعربية والملخص بالإنجليزية.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image