Yasmine Sherif Mahmoud Ezz El-Din,

Oppression and resistance in selected plays on different indigenous Peoples : An intersectional semiotic study / : الاضطهاد والمقاومة في مسرحيات مختارة عن شعوب أصلية من مناطق مختلفة / دراسة سيميائية تقاطعيه by Yasmine Sherif Mahmoud Ezz El-Din ; Supervision of Heba El-Abbadi. - 213 pages : illustrations ; 25 cm. + CD.

Thesis(M.A.)-Cairo University, 2023.

Bibliography: pages 201-213.

The term “intersectionality” coined in the late twentieth century by Kimberle Crenshaw, has gained vast popularity and has been defined by various critics as the to the collective impact of the overlapping of at least two social categories such as ethnicity, color, religion, gender or age of an individual or members of a specific group, shaping their oppressive experience. It promotes the fact that human lives are multi-dimensional and seeks to interpret its complexity and diversity, proving the inadequacy of the monothematic approaches in examining the lives of various marginalized groups. As intersectionality opens new insights to the ways power relations work, it encourages resistance and challenges the hegemonic power, and thus it works towards social justice. Relying on the theory of intersectionality as well as the semiotic analysis, this thesis attempts to examine three dramatic texts, namely, The Conversion of Ka’ahumanu by Victoria Nalani Kneubuhl, My Children! My Africa! by Athol Fugard and Stolen by Jane Harrison. These selected plays manifest the abusive experience of three distinct subordinated indigenous populations, specifically, the natives of Hawaiian, South African and Australian respectively. Examining the diverse experience of each of the previously mentioned oppressed groups, this thesis seeks to thoroughly analyze the complexity of power relations, social disparities, systems of exclusion, and explore acts of agency and resistance. اكتسب مصطلح "التقاطعية" (Intersectionality) الذي صاغته كيمبرلي كرينشو في أواخر القرن العشرين شعبية واسعة وقد تم تعريفه من قبل العديد من النقاد على أنه التأثير الناتج عن تداخل علامتين او أكثر من علامات الهوية مثل العرق أو اللون أو الدين أو الچندر أو العمر مما يؤثر على حياة الفرد او مجموعة من الأفراد. تعزز نظرية التقاطعية حقيقة أن هوية الإنسان متعددة الأبعاد وتسعى إلى تفسير تعقيدها وتنوعها مُثبتة بذلك أن نظريات أحادية المنظور تحد من مقدار الاضطهاد والظلم الواقع على الشعوب التي تم تهميشها. حيث تسعى نظرية التقاطعية إلى خلق منظور جديد للطرق المختلفة التي تعمل بها نظم القمع والقوى فإنها ايضا تحث على إلقاء الضوء على حركات المقاومة المتعددة ساعية بذلك للمطالبة بالعدالة الاجتماعية. وبذلك فإن هذه الدراسة تسعى من خلال المزج بين منهج السيميائية (Semiotics) والنظرية التقاطعية (Intersectionality) إلى فحص وتحليل ثلاث أعمال درامية، وهم، إعتناق كاهومانو لفيكتوريا نالاني كنيوبول (1988) (Victoria Nalani Kneubuhl’s The Conversion of Ka’ahumanu) وأطفالي! إفريقيا! (1989) لأثول فوغارد(Athol Fugard’s My Children! My Africa) والمسروقون (1997) لجين هاريسون(Jane Harrison’s Stolen). وتُظهر هذه المسرحيات المختارة التجربة التعسفية والقمعية لثلاثة من شعوب أصليين من مناطق مختلفة، وعلى وجه التحديد، شعوب كل من هاواي وجنوب إفريقيا وأستراليا. ويعد الهدف الرئيسي من هذا البحث هو تحليل مدى تعقيد الاضطهاد المفروض على الفئات العرقية المهمشة المذكورة سابقًا وفحص سياسات الإقصاء الاجتماعي وطرق المقاومة التي تهدف إلى العدالة الاجتماعية والمساواة.




Text in English and abstract in Arabic & English.


English Language and Literature

Semiotics Oppression Resistance Intersectionality Drama, Indigenous people Athol Fugard Victoria Nalani Kneubuhl Jane Harrison The Conversion of Ka’ahumanu Stolen My Children! My Africa!

400.420