علية عشرى مسعود أحمد عبدالهادى

تعرض الشباب الجامعى العربى للدراما الهندية المدبلجة بالعربية و علاقته بالنظام القيمى لديهم / The Arab university youth exposed to Indian drama dubbed in Arabic and its relationship to their value علية عشرى مسعود أحمد ؛ إشراف عادل فهمى - القاهرة : علية عشرى مسعود أحمد عبدالهادى : 2018 - 339ورقة ؛ 30سم

اطروحة (ماجستير) - جامعة القاهرة - كلية الإعلام - قسم الإذاعة و التليفزيون

تتحدد مشكلة الدراسة فى دراسة العلاقة بين تعرض الشباب الجامعى للمسلسلات الهندية المدبلجة بالعربية و النظام القيمى لديهم: و اعتمدت الدراسة فى إطارها النظرى و بناء فروضها على نظرية الغرس الثقافى: و اختبرت الدراسة أربعة فروض: و تم تطبيق المنهج المسحى بنوعيه التحليلي و الميدانى: حيث قامت الباحثة بتحليل مضمون عينة من المسلسلات الهندية و التى بلغ عددها مسلسلين فقط: و ذلك بإستخدام استمارة تحليل المضمون: و ذلك إلى جانب مسح عينة من الشباب الجامعى تكونت من (400) مفردة تم اختيارهم عمداً ممن يشاهدون المسلسلات الهندية المدبلجة: و تم سحب العينة بأسلوب التوزيع المتناسب بين جامعتى القاهرة و الأزهر وبين الذكور و الإناث و ذلك بإستخدام استمارة الإستبيان. و أشارت نتائج الدراسة الميدانية إلى أن نسبة مشاهدة المسلسلات الهندية المدبلجة بالعربية مرتفعة: حيث بلغت نسبة من يشاهد دائماً بنسبة (48.5%): و من يشاهد أحياناً بنسبة (31%): و من يشاهد نادراً بنسبة (20.5%): و بلغت نسبة من يشاهدون مسلسلاً مدبلجاً واحداً فى اليوم (75%). بلغت نسبة من يجدون المسلسلات الهندية المدبلجة (تؤثر بالإيجاب) على المجتمع العربى (63.8%) من إجمالى عينة الدراسة أى أكبر من نصف العينة و بلغت نسبة من يجدون المسلسلات الهندية المدبلجة (تؤثر بالسلب) على المجتمع العربى (36.3%): نسبة من يجدون أن المشاهد و الأحداث واقعية جداً ( 44.8 %): كما أشارت نتائج الدراسة التحليلية إلى أن الموضوعات العاطفية و الرومانسية جاءت فى مقدمة المشكلات الاجتماعية التى تتناولها المسلسلات الهندية المدبلجة عينة الدراسة بنسبة (32.71%):إن القيم و السلوكيات السلبية سجلت نسبة (31.5%) من إجمالى القيم و السلوكيات المقدمة فى المسلسلين: بينما سجلت القيم الايجابية نسبة 68.42 فى المائة



النظام القيمى الدراما الهندية المدبلجة بالعربية الشباب الجامعى العربى