TY - BOOK AU - Haidy Ashour Ahmed Ali AU - Abeer Abdelsalam , AU - Yasmin Hosny , TI - Problemas de la traducción del árabe al español de la novela Granada (trilogía) de Radwa Ashur / PY - 2020/// CY - Cairo : PB - Haidy Ashour Ahmed Ali , KW - Granada (Trilogy) KW - literary translation to Spanish KW - Semantic field N1 - Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish; Issued also as CD N2 - This study analyzes the difficulties of the translation from Arabic to Spanish en Radwa Ashour's novel: Granada (Trilogy) 1995, translated by Maria Luz Comendador Perez in 2008. We will study how the translator could transmit the original language and culture to the receiving one, taking in consideration that the novel deals with the "Moriscos" theme in Granada. There for, we will use the different theories of Translation Studies, because it is considered an interdisciplinary method which emphasizes on the cultural aspects of translation UR - http://172.23.153.220/th.pdf ER -