000 02702cam a2200325 a 4500
003 EG-GiCUC
005 20250223030636.0
008 120714s2012 ua f m 000 0 ara d
040 _aEG-GiCUC
_bara
_cEG-GiCUC
041 0 _aara
049 _aايداع
097 _aماجستير
099 _aCai01.02.10.M.A.2012.أح.ت
100 0 _aأحمد صلاح أحمد البهنسي
245 1 2 _aالتعليقات و الهوامش لترجمة "أوري روبين" العبرية لمعاني القرأن الكريم :
_bدراسة نقدية /
_cأحمد صلاح أحمد البهنسي ؛ إشراف أحمد محمود هويدى
246 1 5 _aComments and footnotes of Uri Rubin's hebrew translation of the meanings of the holy Qur'an :
_bA critical study
260 _aالقاهرة :
_bأحمد صلاح أحمد البهنسي :
_c2012
300 _a320 ص ؛
_c25سم
502 _aاطروحة (ماجستير) - جامعة القاهرة - كلية الآداب - قسم اللغات الشرقية و أدابها
520 _aصدرت في شهر مارس عام ٢٠٠٥عن جامعة تل أبيب: الترجمة العبرية الرابعة الكاملة و المطبوعة لمعاني القرآن الكريم كباكورة سلسلة أعمال مترجمة لروائع الأدب العربي إلى العبرية التى تعتزم الجامعة إصدارها. و قام بهذه الترجمة "أورى روبين" أستاذ الدراسات الإسلامية بقسم اللغة العربية بكلية الدراسات الانسانية و الاجتماعية-جامعة تل أبيب. يتمحور موضوع الدراسة حول نقد التعليقات و الهوامش المذيل بها نص ترجمة "روبين" العبرية لمعاني القرآن الكريم؛ و هى التعليقات و الهوامش التي تسمى بـ"التعليقات التفسيرية" و هدفها تقديم ترجمة تفسيرية لمعاني القرآن الكريم إلى لغة ما: و قد جمعت بين كونها تعليقات تفسيرية توضح مرتبات المترجم: و كونها تعليقات شارحة مكملة للترجمة: حاول من خلالها المترجم شرح عددا من الألفاظ و الآليات القرآنية و التعليق عليها
530 _aصدر ايضا كقرص مدمج
653 4 _aأوري روبين
653 4 _aترجمة
653 4 _aعبرية
700 0 _aأحمد محمود هويدى :
_eمشرف
856 _uhttp://172.23.153.220/th.pdf
905 _aNazla
_eRevisor
905 _aSamia
_eCataloger
942 _2ddc
_cTH
999 _c38957
_d38957