000 | 02702cam a2200325 a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | EG-GiCUC | ||
005 | 20250223030636.0 | ||
008 | 120714s2012 ua f m 000 0 ara d | ||
040 |
_aEG-GiCUC _bara _cEG-GiCUC |
||
041 | 0 | _aara | |
049 | _aايداع | ||
097 | _aماجستير | ||
099 | _aCai01.02.10.M.A.2012.أح.ت | ||
100 | 0 | _aأحمد صلاح أحمد البهنسي | |
245 | 1 | 2 |
_aالتعليقات و الهوامش لترجمة "أوري روبين" العبرية لمعاني القرأن الكريم : _bدراسة نقدية / _cأحمد صلاح أحمد البهنسي ؛ إشراف أحمد محمود هويدى |
246 | 1 | 5 |
_aComments and footnotes of Uri Rubin's hebrew translation of the meanings of the holy Qur'an : _bA critical study |
260 |
_aالقاهرة : _bأحمد صلاح أحمد البهنسي : _c2012 |
||
300 |
_a320 ص ؛ _c25سم |
||
502 | _aاطروحة (ماجستير) - جامعة القاهرة - كلية الآداب - قسم اللغات الشرقية و أدابها | ||
520 | _aصدرت في شهر مارس عام ٢٠٠٥عن جامعة تل أبيب: الترجمة العبرية الرابعة الكاملة و المطبوعة لمعاني القرآن الكريم كباكورة سلسلة أعمال مترجمة لروائع الأدب العربي إلى العبرية التى تعتزم الجامعة إصدارها. و قام بهذه الترجمة "أورى روبين" أستاذ الدراسات الإسلامية بقسم اللغة العربية بكلية الدراسات الانسانية و الاجتماعية-جامعة تل أبيب. يتمحور موضوع الدراسة حول نقد التعليقات و الهوامش المذيل بها نص ترجمة "روبين" العبرية لمعاني القرآن الكريم؛ و هى التعليقات و الهوامش التي تسمى بـ"التعليقات التفسيرية" و هدفها تقديم ترجمة تفسيرية لمعاني القرآن الكريم إلى لغة ما: و قد جمعت بين كونها تعليقات تفسيرية توضح مرتبات المترجم: و كونها تعليقات شارحة مكملة للترجمة: حاول من خلالها المترجم شرح عددا من الألفاظ و الآليات القرآنية و التعليق عليها | ||
530 | _aصدر ايضا كقرص مدمج | ||
653 | 4 | _aأوري روبين | |
653 | 4 | _aترجمة | |
653 | 4 | _aعبرية | |
700 | 0 |
_aأحمد محمود هويدى : _eمشرف |
|
856 | _uhttp://172.23.153.220/th.pdf | ||
905 |
_aNazla _eRevisor |
||
905 |
_aSamia _eCataloger |
||
942 |
_2ddc _cTH |
||
999 |
_c38957 _d38957 |