000 01923cam a2200337 a 4500
003 EG-GiCUC
005 20250223031114.0
008 141201s2014 ua d f m 000 0 eng d
040 _aEG-GiCUC
_beng
_cEG-GiCUC
041 0 _aeng
049 _aDeposite
097 _aPh.D
099 _aCai01.02.12.Ph.D.2014.Ne.S
100 0 _aNermin Abdelfattah Said Elkholy
245 1 2 _aA stylistic analysis of modality in three translations of direct communicative discourse in the Holy Qur'an /
_cNermin Abdelfattah Said Elkholy ; Supervised Ola Mohamed Hafez , Wafaa Kamel Fayed
246 1 5 _aتحليل أسلوبى لترجمة الأساليب الدالة على الشك و اليقين و المقاربة و الإلزام فى الحوار القرآنى المباشر
260 _aCairo :
_bNermin Abdelfattah Said Elkholy ,
_c2014
300 _a258 P. :
_bcharts ;
_c30cm
502 _aThesis (Ph.D.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of English
520 _aThe present study is concerned with the issue of translating modality in the Holy Qur'an through the analysis and evaluation of renditions of different types of modality in three target texts. The analyzed corpus is composed of twenty Qur'anic verses that contain direct communicative discourse as samples to be investigated. This investigation is based on both quantitative and qualitative techniques. A questionnaire was used as a supplementary tool that could provide the researcher with evaluative notes of professional translators and academic scholars
530 _aIssued also as CD
653 4 _aCommunicative discourse
653 4 _aHoly qur'an
653 4 _aModality in three translations
700 0 _aOla Mohamed Hafez ,
_eSupervisor
700 0 _aWafaa Kamel Fayed ,
_eSupervisor
856 _uhttp://172.23.153.220/th.pdf
905 _aNazla
_eRevisor
905 _aSamia
_eCataloger
942 _2ddc
_cTH
999 _c48506
_d48506