000 02996cam a2200349 a 4500
003 EG-GiCUC
005 20250223032823.0
008 211003s2020 ua h f m 000 0 eng d
040 _aEG-GiCUC
_beng
_cEG-GiCUC
041 0 _aeng
049 _aDeposite
097 _aM.Sc
099 _aCai01.14.02.M.Sc.2020.Sa.U
100 0 _aSally Adel Hosney
245 1 0 _aUnpublished coptic papyri from the coptic museum in Cairo :
_bLinguistic and paleographic study /
_cSally Adel Hosney ; Supervised Zainab Mahrous , Mohammed Abdelhaleem Nur Eldin , Adel Farid Tobia
246 1 5 _aمجموعة من البرديات القبطية غير المنشورة بالمتحف القبطى :
_bدراسة لغوية وخطية
260 _aCairo :
_bSally Adel Hosney ,
_c2020
300 _a160 P. :
_bfacsimiles ;
_c30cm
502 _aThesis (M.Sc.) - Cairo University - Faculty of Archaeology - Department of Egyptology
520 _aThis thesis is presenting the transcription, translation, and commentary of four unpublished Coptic papyri that were preserved in the Coptic Museum papyri storage. The first papyrus, chapter one, is a monastic letter with a homily's context.This text was written by two hands, the sloppy spelling of the text which was written by hand B as a result of the nearly illiterate person who seldom had occasion to write as its obvious from his handwriting which was drawn not just written, this text provides a lot of biblical quotations that some of them are firstly found in Sahidic dialect.These all quotations were derived from the Old Testament; I compared them with the available Coptic versions of the Old Testament and with the Septuaginta.The second papyrus, chapter two, is a private letter as a response to a previous received letter, this kind of documentary texts provides us with some aspects about the daily life of Copts in this time moreover the current situation of the writer.The third papyrus, chapter three, maybe a complaint that was written to be delivered to Pesenthius (?), the Bishop of Coptus and one of the famous Coptic bishops, who lived in the seventh century. Moreover, the unique text that was written on this manuscript, I identified the name of the mysterious monastery called "the monastery of Zwile", and according to Timm this place, located in Coptus, has not yet been determined.The fourth papyrus, chapter four, is a short receipt that was written in two paragraphs with the same handwriting; the first paragraph documented the receiving of loan, whereas the second paragraph documented another financial matter.
530 _aIssued also as CD
653 4 _aCoptic Language
653 4 _aCoptic letters
653 4 _aCoptic museum
700 0 _aAdel Farid Tobia ,
_eSupervisor
700 0 _aMohammed Abdelhaleem Nur Eldin ,
_eSupervisor
700 0 _aZainab Mahrous ,
_eSupervisor
856 _uhttp://172.23.153.220/th.pdf
905 _aNazla
_eRevisor
905 _aShimaa
_eCataloger
942 _2ddc
_cTH
999 _c82407
_d82407