الاسم في اللغات العربية والسواحيلية والماندينكية : دراسة تقابلية" / اعداد إيمان الشافعي عرفة السيد عامر؛ اشراف ا.د.راجية محمد عفت، ا.د.محمد المحمدي رزق.
Material type:
- text
- Unmediated
- volume
- The Noun in Arabic, Swahili and Mandinke Languages Contrastive study" [Added title page title]
- 417
- صدر أيضًا كقرص مدمج.
Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.16.02.Ph.D.2024.اي.ا (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 01010100031916000 |
أطروحة (دكتوراه)-جامعة القاهرة، 2024.
ببليوجرافيا: صفحات 354-367.
يتناول هذا البحث موضوع الاسم وأخذ اللُّغة العربية من ناحية وهي إحدى لغات الأسرة الأفروآسيوية واللغتين السواحيلية والماندينكية من ناحية أخرى وهما من لغات الأسرة النيجركنجوية مجالًا لتطبيق التقابل اللغوي من النواحي الصرفية الدلالية، والتركيبية النحوية.
ينقسم البحث إلى ثلاثة فصول رئيسة؛ يسبقها مقدمة ويليها خاتمة؛ يعرض الفصل الأول الدراسة النظرية للاسم في اللغات العربية والسواحيلية والماندينكية والدراسة التقابلية"، ويتناول الفصل الثاني الدراسة الصرفية الدلالية للاسم وإجراء تحليل تقابلي للوقوف على أوجه التشابه والاختلاف، ويناقش الفصل الثالث الدراسة التركيبية النحوية للاسم وإجراء تحليل تقابلي لإبراز أوجه التشابه والاختلاف، بالإضافة إلى تحديد الصعوبات التي تواجه الدارس العربي عند تعلمه اللغتين السواحيلية والماندينكية والناتجة عن اختلاف نظام الاسم في اللغات الثلاث، ثم يختتم البحث بالنتائج والتوصيات والملاحق.
This research deals with the subject of the noun and taking the Arabic language on the one hand, which is one of the languages of the Afro-Asian family, and the Swahili and Mandinke languages, on the other hand, which are both languages of the Niger-Kongo language family, as a field for applying linguistic correspondence in terms of Morphological-semantic and Grammatical structure.
The research is divided into three main chapters: It is preceded by an introduction and followed by a conclusion. The first chapter presents the theoretical study of the noun in the Arabic, Swahili, and Mandinke languages and the contrastive study. The second chapter deals with the morphological-semantic study of the noun and conducting a contrastive analysis to identify similarities and differences. The third chapter discusses the syntactic-Grammatical study of the noun and conducting a contrastive analysis to highlight similarities and differences, in addition to identifying difficulties. Which confronts the Arab student when learning the Swahili and Mandinke languages, resulting from the difference in the noun system in the three languages. The research then concludes with results, recommendations, and appendices.
صدر أيضًا كقرص مدمج.
النص بالعربية والملخص بالإنجليزية.
There are no comments on this title.