أثر اختلاف دلالة الألفاظ على أحكام الأسرة في سنن الترمذي : دراسة فقهية أصولية / إعداد سلوى أحمد فؤاد محمد باشا؛ إشراف أ.د/ علي عبد القادر عثمان، أ.د/ يوسف عبد الفتاح فرج.
Material type:
TextLanguage: Arabic Summary language: Arabic, English Producer: 2024Description: 252 صفحة : إيضاحيات ؛ 30 cm. + CDContent type: - text
- Unmediated
- volume
- The impact of the difference in the meaning of words on family rulings in sunan al-tirmidhi : A jurisprudential and fundamentalist study [Added title page title]
- 235.3
- صدر أيضًا كقرص مدمج.
| Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Thesis
|
قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.06.04.M.Sc.2024.سل.أ (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 01010100032817000 |
أطروحة (ماجستير)-جامعة القاهرة، 2024.
ببليوجرافيا: صفحات 224-238.
الرسالة بينت وأوضحت معنى دلالة الالفاظ من حيث الوضع وبينت العام والخاص والمشترك وأوضحت كل منهم كما أكدت على الحقيقة والمجاز والصريح والكناية والدلالة الواضحة من حيث الظاهر، النص ، المفسر ، المحكم وكذلك الدلالة غير الواضحة من حيث الخفي، المشكل، المجمل، المتشابه. وأكدت الرسالة على كل هذه الانواع بالتطبيقات من خلال سنن الترمذي على أحكام الأسرة.كما أظهرت الجانب الفقهي من الأحاديث بما يناسب كل دلالة.
The thesis clarified and explained the meaning of word connotations in terms of their origin, and it distinguished between the general, specific, and shared meanings, explaining each of them. It also emphasized the concepts of literal and metaphorical meanings, explicit and implicit expressions, and clear indications in terms of apparent, textual, interpreted, and decisive meanings, as well as unclear indications in terms of hidden, ambiguous, summarized, and similar meanings. The thesis confirmed all these types through applications in Sunan al-Tirmidhi regarding family rulings. It also highlighted the jurisprudential aspect of the hadiths in a manner suitable for each connotation.
صدر أيضًا كقرص مدمج.
النص بالعربية والملخص باللغة الإنجليزية والعربية.
There are no comments on this title.