لغة الحوار فى الخطاب القصصى القرآنى : دراسة أسلوبية تداولية : السور المكية نموذجا / فاطمة عبدالغفار عبدالحافظ أبو طالب ؛ إشراف محمد حسن عبدالعزيز
Material type:
- The language of dialogue of Quranic stories discourse : A paragmatic stylistic study , Makka Suras as a mode [Added title page title]
- صدر ايضا كقرص مدمج
Item type | Current library | Home library | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.06.05.Ph.D.2021.فا.ل (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 01010100028429000 | ||
![]() |
مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.06.05.Ph.D.2021.فا.ل (Browse shelf(Opens below)) | 28429.CD | Not for loan | 01020100028429000 |
اطروحة (دكتوراه) - جامعة القاهرة - كلية دار العلوم - قسم علم اللغة و الدراسات السامية و الشرقية
جاءت هذه الدراسة تحت عنوان: "لغة الحِوارِ فى الخِطابِ القَصَصى القرآنى: دراسة أسلوبية تداولية: السور المكيّة نموذجًا": و قد اتخذت هذه الدراسة من قِصص الأنبياء ـ محل الدراسة ـ المتفرقة فى سور كثيرة من القرآن قصة واحدةً مكتملة: فرأت أحداثها مترابطة: و مشاهدها متصلة: و كان الحوار هو العنصر الرئيس الذى ساعد على هذا الترابط: و ذلك الاتصال: فكان الكشف عن دوره فى بناء كل قصة: و معرفة الغرض منه و الهدف المرجو من ورائه: و استقراء أهم ما تتميز به لغته من سمات أسلوبية و تداولية؛ هو ما تدور حولَه محاور هذه الدراسة. أهم النتائج التطبيقية التى تم التوصل إليها: هيمن الحوار فى القصص ـ محل الدراسة ـ على بنية القصة: و قد جاء أغلبه فى صورة حوار خارجى غير مباشر تعددت أطرافه: بينما مثَّلت المناجاة ـ بين بطل القصة و ربه ـ و المونولوج مساحة قليلة منه. سار عرض القصص الأربعة وفق منهج محدد تمثلت قواعده فى بدء القصة بعرض تمهيدٍ لها قبل الدخول فى أحداثها: و اختيار عرض المشاهد فى كل قصة بناء على أهمية تلك المشاهد فى استخلاص العبرة و العظة منها: و لذا اختلفت القصص الأربعة فى مشهد البداية فى كل منها: و اختصاص كل سورة بعرض المشهد أو المشاهد من القصة بما يتوافق مع موضوعها و الغرض الذى من أجله نزلت
صدر ايضا كقرص مدمج
There are no comments on this title.