| 000 | 01531namaa2200361 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | EG-GICUC | ||
| 005 | 20251102121757.0 | ||
| 008 | 251102s1989 ti ak||jr|||| 000 0 ara d | ||
| 020 | _a9973911261 | ||
| 040 |
_aEG-GiCUC _bara _cEG-GiCUC _dEG-GiCUC _erda |
||
| 041 | 1 |
_aara _hfre |
|
| 082 | 0 | 4 |
_221 _a405 _bG8783 |
| 092 | 0 | 4 |
_221 _a405 _bG8783 |
| 099 | _a405 G8783 | ||
| 100 | 1 |
_aقراس، موريس _eمؤلف. |
|
| 240 | 1 |
_aDe La Grammaire Transformationnelle _lArabic |
|
| 245 | 1 |
_aفى النحو التحويلى : _bعرض للمنهجية التحويلية فى أربعة أبحاث / _cموريس قراس ؛ نقله من الفرنسية إلى العربية صالح الكشو. |
|
| 246 | 1 | 4 | _aDe La Grammaire Transformationnelle |
| 264 |
_aتونس : _bالمؤسسة الوطنية للترجمة والتحقيق والدراسات، بيت الحكمة، _c1989. |
||
| 300 |
_a219 صفحة : _bإيضاحيات، اشكال ؛ _c24 سم |
||
| 336 |
_2rdacontent _atext |
||
| 337 |
_2rdamedia _aUnmediated |
||
| 338 |
_2rdacarrier _avolume |
||
| 490 | _aالترجمة، دراسات لغوية | ||
| 500 | _aالترجمة العربية لـ : De La Grammaire Transformationnelle | ||
| 504 | _aيشتمل على ارجاعات ببليوجرافية. | ||
| 541 |
_aد. جابر عصفور ؛ _bالقاهرة ؛ _cإهداء ؛ _d2024. |
||
| 650 | 1 | 7 |
_aاللغة _xالنحو _2qrmak |
| 651 | 1 | _2qrmak | |
| 700 | 1 |
_aالكشو، صالح _eمترجم. |
|
| 905 | _aAya | ||
| 942 |
_2ddc _cBK _e21 _n0 |
||
| 999 |
_c175367 _d175367 |
||