header

Identity politics in laleh bakhtiar’s translation of the meanings of the holy Qur’ān / (Record no. 165108)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02288nam a2200301Ia 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250223033148.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 231030s9999 xx 000 0 und d
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library Deposit
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 421
097 ## - Thesis Degree
Thesis Level M.Sc
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)
Classification number Cai01.02.12.M.A.2022.Na.I
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Nariman Mahmoud Abd elElHamid,
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Identity politics in laleh bakhtiar’s translation of the meanings of the holy Qur’ān /
Statement of responsibility, etc. By Nariman Mahmoud Abd elElHamid ; Under the Supervision of Omaya Ibrahim Khalifa.
246 ## - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title سياسات الهوية فى ترجمة لاله بختيار لمعانى القرأن الكريم
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2022.
336 ## - CONTENT TYPE
Source rda content
Content type term text
337 ## - MEDIA TYPE
Source rdamedia
Media type term Unmediated
338 ## - CARRIER TYPE
Source rdacarrier
Carrier type term volume
502 ## - DISSERTATION NOTE
Dissertation note Thesis (M.Sc.)-Cairo University-Faculty of Arts,2022.
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Bibliography: p. 95-103.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. غالبًا ما تكون النزاعات حول ترجمة القرآن نوعًا من موضع نقاشات حول قضايا أكبر. تركز هذه الدراسة على التحقيق في نوع القضايا المطروحة على المحك في هذه النقاشات كما هو موضح في الترجمة الإنجليزية للقرآن الكريم من قبل لاله بختيار في عام 2007. وتهدف إلى إظهار كيفية تقاطع الترجمة كنظام مع الأنظمة الفرعية الأخرى على النحو الذي اقترحه حتى نظرية تعدد النظم لزوهار (1978/1990). لقد فتح هذا التقاطع الباب أمام دراسات الترجمة لتشمل موضوعات الممارسات الثقافية في الترجمة مثل الهوية والتمثيل الذاتي. على وجه الخصوص ، تفترض الدراسة أنه يمكن استخدام الترجمة كأداة للاستخدام الليبرالي للآيات القرآنية للدفاع عن المواقف السياسية والاجتماعية. يُظهر قوة الترجمة في خلق خطاب بديل يتنافس مع الخطابات الدينية
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translation
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Polysystem
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Omaya Ibrahim Khalifa.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="http://172.23.153.220/th.pdf">http://172.23.153.220/th.pdf</a>
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Mohamady
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Thesis
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Holdings
Source of classification or shelving scheme Not for loan Home library Current library Date acquired Full call number Barcode Date last seen Koha item type
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول 11.02.2024 Cai01.02.12.M.A.2022.Na.I 01010110087213000 30.10.2023 Thesis