header

Problemas de la traducción del árabe al español de la novela Granada (trilogía) de Radwa Ashur / (Record no. 81042)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01828cam a2200337 a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field EG-GiCUC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250223032740.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 210526s2020 ua f m 000 0 spa d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency EG-GiCUC
Language of cataloging eng
Transcribing agency EG-GiCUC
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title spa
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library Deposite
097 ## - Thesis Degree
Thesis Level M.A
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)
Classification number Cai01.02.16.M.A.2020.Ha.P
100 0# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Haidy Ashour Ahmed Ali
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Problemas de la traducción del árabe al español de la novela Granada (trilogía) de Radwa Ashur /
Statement of responsibility, etc. Haidy Ashour Ahmed Ali ; Supervised Abeer Abdelsalam , Yasmin Hosny
246 15 - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title ثلاثية غرناطة :
Remainder of title مشكلات الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإسبانية فى رواية رضوى عاشور
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Cairo :
Name of publisher, distributor, etc. Haidy Ashour Ahmed Ali ,
Date of publication, distribution, etc. 2020
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 262 P . :
Dimensions 25cm
502 ## - DISSERTATION NOTE
Dissertation note Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This study analyzes the difficulties of the translation from Arabic to Spanish en Radwa Ashour's novel: Granada (Trilogy) 1995, translated by Maria Luz Comendador Perez in 2008. We will study how the translator could transmit the original language and culture to the receiving one, taking in consideration that the novel deals with the "Moriscos" theme in Granada. There for, we will use the different theories of Translation Studies, because it is considered an interdisciplinary method which emphasizes on the cultural aspects of translation
530 ## - ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE
Additional physical form available note Issued also as CD
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Granada (Trilogy)
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term literary translation to Spanish
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Semantic field
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Abeer Abdelsalam ,
Relator term
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Yasmin Hosny ,
Relator term
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="http://172.23.153.220/th.pdf">http://172.23.153.220/th.pdf</a>
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Amira
Reviser Cataloger
905 ## - LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)
Cataloger Nazla
Reviser Revisor
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Thesis
Holdings
Source of classification or shelving scheme Not for loan Home library Current library Date acquired Full call number Barcode Date last seen Koha item type Copy number
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول 11.02.2024 Cai01.02.16.M.A.2020.Ha.P 01010110083508000 22.09.2023 Thesis  
Dewey Decimal Classification   المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم 11.02.2024 Cai01.02.16.M.A.2020.Ha.P 01020110083508000 22.09.2023 CD - Rom 83508.CD