header
Local cover image
Local cover image
Image from OpenLibrary

Las unidades fraseológicas en La Colmena de Camilo José Cela : Estudio lingüístico y traductológico / Mohamed Abdelnaby Hassan ; Bajo la dirección de Abeer Mohamed Abdelsalam , Aliaa Abdelaziz Alsherif

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Publication details: Cairo : Mohamed Abdelnaby Hassan , 2018Description: 218 P. ; 25cmOther title:
  • التعبيرات الاصطلاحية فى رواية خلية النحل لكاميلو خوسى ثيلا : دراسة فى اللغة والترجمة [Added title page title]
Subject(s): Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also as CD
Dissertation note: Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish Summary: La cultura y la lengua son dos caras de la misma moneda; en consecuencia, las características de la primera están reflejadas obviamente en las unidades fraseológicas de la traducción, uno de los mayores problemas en el proceso de traducción de una lengua a otra. Es de aquí, donde surge la idea del presente trabajo, acerca del trato en la traducción de las unidades fraseológicos del español al árabe. Este estudio tiene como objeto principal analizar, desde una perspectiva lingüística y traductológica, las unidades fraseológicas realizadas en el corpus y las técnicas utilizadas en la traducción. En este sentido, hemos elegido como corpus del presente estudio la obra literaria La Colmena, del ilustre autor español Camilo José Cela
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Call number Copy number Status Barcode
Thesis Thesis قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة Cai01.02.16.M.A.2018.Mo.U (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 01010110077773000
CD - Rom CD - Rom مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة Cai01.02.16.M.A.2018.Mo.U (Browse shelf(Opens below)) 77773.CD Not for loan 01020110077773000

Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish

La cultura y la lengua son dos caras de la misma moneda; en consecuencia, las características de la primera están reflejadas obviamente en las unidades fraseológicas de la traducción, uno de los mayores problemas en el proceso de traducción de una lengua a otra. Es de aquí, donde surge la idea del presente trabajo, acerca del trato en la traducción de las unidades fraseológicos del español al árabe. Este estudio tiene como objeto principal analizar, desde una perspectiva lingüística y traductológica, las unidades fraseológicas realizadas en el corpus y las técnicas utilizadas en la traducción. En este sentido, hemos elegido como corpus del presente estudio la obra literaria La Colmena, del ilustre autor español Camilo José Cela

Issued also as CD

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image