La dame aux Camelias d’Alexandre dumas fils : Etude critique de trois traductions arabe / By Naglaa Hamdi Dabee; Supervisor Pr.Dr Laurine Fawzi Zikri, Pr.Dr.Laila Zarif Abadir
Material type:
- text
- Unmediated
- volume
- غادة الكاميليا لاسكندر ديماس الابن : داسة مقارنة لثلاث ترجمات عربية [Added title page title]
- 840.99
Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.34.Ph.D.2007.Na.D. (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 01010110087156000 |
Browsing المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
Thesis (Ph.D)-Ain ٍٍShams University, 2007.
Bibliography: pages 285-310.
This thesis presents a critical study of three Arabic translations of the novel Ghada the Camellia by Alexander Dimas, Jr. It is concerned with studying a semiological and stylistic approach at the same time with the aim of evaluating the accuracy of each of the three translations.
تقدم هذه الرسالة دراسة نقدية لثلاث ترجمات عربية لرواية غادة الكاميليا لاسكندر ديماس الابن حيث تعنى بدراسة منهج سيميولوجي اسلوبي في ان واحد بهدف تقييم مدى دقة كل ترجمة من الترجمات الثلاثة .
Text in English and abstract in Arabic & English.
There are no comments on this title.