header
Local cover image
Local cover image
Image from OpenLibrary

La versión española de Las noches más baratas de Yúsuf Edrīs : Estudio lingüístico comparativo de la diversidad de traductores / Mina Nabil Badie Saeed ; Directors Manar Abdelmoez , Yasmín Hosny

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Publication details: Cairo : Mina Nabil Badie Saeed , 2016Description: 270 P. ; 25cmOther title:
  • الترجمة الإسبانية للمجموعة القصصية أرخص ليالي ليوسف إدريس : دراسة لُغَوِية مُقارَنة لتعدد المُترجمين [Added title page title]
Subject(s): Online resources: Available additional physical forms:
  • Issued also as CD
Dissertation note: Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish Summary: El título de este trabajo es " La versión española de Las noches más baratas de Yúsuf Edrīs. Estudio lingüístico comparativo de la diversidad de traductores". Nuestro estudio tiene como objetivo analizar y comparar la traducción que hicieron los seis traductores colaboradores en los veintiún cuentos cortos de la colección: Las noches más baratas. Pretendemos llevar a cabo esta investigación mediante un estudio de las estrategias de traducción en que concuerdan y/o se difieren dichos traductores. Este trabajo consta de una introducción, cuatro capítulos y una conclusión donde se reseñan los resultados del estudio y una lista de la bibliografía utilizada
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Call number Copy number Status Barcode
Thesis Thesis قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة Cai01.02.16.M.A.2016.Mi.V (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 01010110071374000
CD - Rom CD - Rom مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة Cai01.02.16.M.A.2016.Mi.V (Browse shelf(Opens below)) 71374.CD Not for loan 01020110071374000

Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish

El título de este trabajo es " La versión española de Las noches más baratas de Yúsuf Edrīs. Estudio lingüístico comparativo de la diversidad de traductores". Nuestro estudio tiene como objetivo analizar y comparar la traducción que hicieron los seis traductores colaboradores en los veintiún cuentos cortos de la colección: Las noches más baratas. Pretendemos llevar a cabo esta investigación mediante un estudio de las estrategias de traducción en que concuerdan y/o se difieren dichos traductores. Este trabajo consta de una introducción, cuatro capítulos y una conclusión donde se reseñan los resultados del estudio y una lista de la bibliografía utilizada

Issued also as CD

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Share
Under the supervision of New Central Library Manager

Implemented and Customized by: Eng.M.Mohamady
Contact:   info@cl.cu.edu.eg

© All rights reserved  New Central Library