La versión española de Las noches más baratas de Yúsuf Edrīs : Estudio lingüístico comparativo de la diversidad de traductores / Mina Nabil Badie Saeed ; Directors Manar Abdelmoez , Yasmín Hosny
Material type:
- الترجمة الإسبانية للمجموعة القصصية أرخص ليالي ليوسف إدريس : دراسة لُغَوِية مُقارَنة لتعدد المُترجمين [Added title page title]
- Issued also as CD
Item type | Current library | Home library | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
قاعة الرسائل الجامعية - الدور الاول | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.02.16.M.A.2016.Mi.V (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 01010110071374000 | ||
![]() |
مخـــزن الرســائل الجـــامعية - البدروم | المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة | Cai01.02.16.M.A.2016.Mi.V (Browse shelf(Opens below)) | 71374.CD | Not for loan | 01020110071374000 |
Browsing المكتبة المركزبة الجديدة - جامعة القاهرة shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
Thesis (M.A.) - Cairo University - Faculty of Arts - Department of Spanish
El título de este trabajo es " La versión española de Las noches más baratas de Yúsuf Edrīs. Estudio lingüístico comparativo de la diversidad de traductores". Nuestro estudio tiene como objetivo analizar y comparar la traducción que hicieron los seis traductores colaboradores en los veintiún cuentos cortos de la colección: Las noches más baratas. Pretendemos llevar a cabo esta investigación mediante un estudio de las estrategias de traducción en que concuerdan y/o se difieren dichos traductores. Este trabajo consta de una introducción, cuatro capítulos y una conclusión donde se reseñan los resultados del estudio y una lista de la bibliografía utilizada
Issued also as CD
There are no comments on this title.